a great number of/ a peck of/ a load of/an abundance of

Мы уже говорили о том, что “много” в английском языке выражается через many для того, что можно посчитать и much используется для неисчисляемых существительных.
Кроме того, выражения a lot of/ lots of  подходят для тех и других, их употребляют в утвердительных предложениях, в то время как many и much – в отрицательных и вопросительных.

Полезно будет также знать и другие выражения, которые существуют в английском языке, для обозначения большого числа, огромного количества и т.п.

a great deal of ( очень много; огромное, значительное количество)  
It must require a great deal of energy.
(На это, должно быть, уходит огромное количество энергии.)

a great number/ amount/ quantity of – большое число/ количество,
великое множество
The meeting attracted a great number of participants from all region.
(Совещание собрало большое число участников из всех регионов.)

a great many – огромное количество, великое множество.
A great many people have joined the protest to voice their concerns over increased taxes.
(Огромное количество людей присоединилось к протесту, чтобы выразить их озабоченность по поводу увеличения налогов.)

many a – много
I’ve come across many an odd thing recently.
( Я столкнулся с большим количеством странных вещей за последнее время.)

a peck of – масса, куча, пуд и т.д.
“…Such was life in the Golden Gate:
Gold dusted all we drank and ate,
And I was one of the children told,
“We all must eat our peck of gold.”( Robert Frost)
(Так в Голден Гейт на самом деле
Мы пили золото и ели,
И каждый рос, поверив в чудо,
Что съел его не меньше пуда !…)

a plenty of – множество, много, обилие.
On our site you can find a plenty of the information about actors.
(На нашем сайте вы можете найти много информации об актерах.)

а load/ loads of – большое количество, по отношению к чему-то негативному
That’s a load of rubbish / bullshit/ baloney.
(Куча мусора / дерьма/ чуши / ерунды.)

a mass/ masses of – масса, большое количество
They met a mass of rare animals.
(Они встретили массу редких животных.)

an abundance of – изобилие, множество
A horn of abundance.
(Рог изобилия.)

a pile of – кипа, куча, пачка, стопка, груда
a pile of work/ clothes
(куча работы/ кипа белья)

а slew of – уйма, множество
A whole slew of cheap motels are springing up west of town.
(Уйма дешевых мотелей растет к западу от города.)

scads of – куча, много
He earns scads of money.
(Он зарабатывает кучу денег.)

oodles of – уйма, большое количество
The recipe calls for oodles of melted chocolate.
(Рецепт требует уйму растопленного шоколада.)

a zillion/ zillions of – несметное количество, тьма тьмущая.
Похоже на million, billion, но такого числа нет.
She’s sold a zillion of her drawings.
(Она продала несметное количество своих рисунков.)

2 thoughts on “a great number of/ a peck of/ a load of/an abundance of

  1. “slew” видел наверное раза два в жизни … scads and oodles – только в учебниках и словарях.

    “many a” достаточно редко встречается. Больше похоже на устаревшую конструкцию. Но когда используется – либо кто-то выпендривается, либо гиперболически шутит. 🙂

    “a plenty of” чаще вижу без “a”. Просто “plenty of”.

    К слову “load” часто добавляют чего-нибудь ругательное, для увеличения восприятия массы. 🙂 Например: crap load of / shit load of / fuck load of / итд.

    zillion мне больше нравится в сочетании с Годзиллой – gadzillion 🙂

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *