a great number of/ a peck of/ a load of/an abundance of

Мы уже говорили о том, что “много” в английском языке выражается через many для того, что можно посчитать и much используется для неисчисляемых существительных.
Кроме того, выражения a lot of/ lots of  подходят для тех и других, их употребляют в утвердительных предложениях, в то время как many и much – в отрицательных и вопросительных.

Полезно будет также знать и другие выражения, которые существуют в английском языке, для обозначения большого числа, огромного количества и т.п.

a great deal of ( очень много; огромное, значительное количество)  
It must require a great deal of energy.
(На это, должно быть, уходит огромное количество энергии.)

a great number/ amount/ quantity of – большое число/ количество,
великое множество
The meeting attracted a great number of participants from all region.
(Совещание собрало большое число участников из всех регионов.)

a great many – огромное количество, великое множество.
A great many people have joined the protest to voice their concerns over increased taxes.
(Огромное количество людей присоединилось к протесту, чтобы выразить их озабоченность по поводу увеличения налогов.)
Continue reading

Пять причин, почему вам придется выучить английский язык

…К сожалению, язык нельзя выучить срочно. О моментальном обучении английскому пишут либо фантасты, либо жулики. И если вы думаете, что в данный момент язык «не нужен», это означает только одно — у вас еще есть время, чтобы начать его учить.
Мы проанализировали опыт наших учеников и собрали примеры ситуаций, когда знание английского становится необходимым. Давайте посмотрим, что в итоге получилось.

1. Изучение ТЗ
Самое худшее, что может произойти с исполнителем заказа — не суметь разобраться в требованиях и не выполнить заказ. Понять клиента в общих чертах недостаточно — даже если тот не требует невозможного и не хочет «полететь на велосипеде на Луну» (а скорее всего, хочет).

Любая неверно понятая деталь — источник головной боли. Половина всех проблемных ситуаций может быть предотвращена на этапе переговоров. Однако если заказчик англоговорящий, то точно понять, чего именно он хочет, можно, только хорошо зная язык. Сложности с изучением ТЗ часто вынуждают отказаться от выгодных проектов.

К примеру, один из студентов EnglishDom поделился опытом, что не перевел в ТЗ фразу
at your discretion (на ваше усмотрение) в разделе, где описывался дизайн личного кабинета администратора сайта. После чего практически ежедневно требовал с иностранного заказчика детали по дизайну, пока ему все не объяснили “на пальцах”. В результате на полторы недели задержал выполнение проекта.

2. Взаимодействие с командой
Если переговоры с заказчиком взял на себя менеджер проекта — это облегчит жизнь исполнителям. Но если вы работаете в международном проекте, всегда будут возникать вопросы, которые нужно обсудить с коллегами напрямую. Сам по себе код, конечно, универсальная штука, но митинги, ретроспективы, рефакторинги приходится проводить на человеческих языках.

Опять же, приведем в качестве примера опыт нашего студента. В своей работе он неоднократно сталкивался с необходимостью декомпозиции. Обычно декомпозиция — процесс, который занимает много времени, а теперь представьте, когда ее сначала нужно перевести с английского и детально пояснить. Потом вникнуть, убедившись в деталях. В среднем, на спринт из полутора или двух недель уходит пара дней декомпозиции, а если все изложено на английском языке, которого вы не знаете — еще плюс день. А это может привести к срыву сроков.

3. Исследования
Поиск информации на профильных ресурсах, блогах, в комьюнити (Stack Overflow, Quora, GitHub), среди видео на YouTube. Для этого нужно развивать навык чтения и аудирования (понимания на слух) на английском.

Так, один из наших студентов рассказал, что в компании, где он работает, несколько сотрудников одновременно учат английский. Они сами на досуге ищут хорошее видео/аудио или статью на английском, а потом смотрят все вместе, чтобы понять все и пояснить сложные моменты друг другу.

4. Демонстрация экспертизы
Незнание английского языка останавливает, если необходимо показать свои знания, но не хватает разговорных навыков. Или когда в споре с коллегами необходимо обосновать свой выбор. Например, если разработчик из Дели совершает роковую ошибку, рекомендуя ActiveRecord для работы с РСУБД или утверждая, что coroutine есть родимое пятно асинхронности — разве можно промолчать?

Но если вы еще недостаточно сильны в разговорном английском, вам лучше вести дискуссии в письменном виде — на форуме и т.д., так как там можно взять достаточно времени, чтобы подумать и определиться со словами и формулировками.

5. Релокация
Новые интересные задачи, привлекательный оклад и возможность увидеть мир. И тут без знания иностранного языка не обойтись. Чтобы сходить в ближайший супермаркет за продуктами или заказать официанту чашку кофе, пару слов на ломаном английском достаточно. Совсем другое дело – полноценное общение с коллегами и соседями.

Опять же приведем в качестве примера опыт нашего студента: релокейт ему удался только потому, что он очень сильный php-программист. Но в качестве условия потребовали пройти Bridging course (дополнительный курс для повышения уровня языка). Только после окончания этого курса ему повысили оплату до обещанного изначально уровня.

Подведем итоги
Если вы хотите расти как специалист — инвестируйте свое время в изучение английского. Он вам точно пригодится!
https://habrahabr.ru/company/englishdom/blog/323002/

When do we use the Present Perfect Tense?

1. Unspecified point in the past
I have been to Spain three times.
(At some unspecified time in the past, I went to Spain).
Compare with the simple past:
I went to Spain three times in 2005.
(specified time in the past – the year 2005)
2. An action that occurred in the past, but has a result in the present (now)
We can’t find our luggage. Have you seen it?
(The luggage was lost in the past, do you know where it is now?)
3. Talking about general experiences (ever, never)
It usually refers to an event happening at some moment in your life.
Has she ever tried Chilean wine before? (in her life)
I’ve never eaten monkey brains before. (in my life)
Continue reading

Tongue Twisters (Improve your pronunciation)

http://www.heathermeloche.com/AP%20Tongue%20Twisters.htm
TONGUE TWISTERS WITH “P,” “B,” and “V”

· Elizabeth has eleven elves in her very big backyard boulevard.

· Peter batted better than Pat poured butter, so Peter told Pat he batted poorly and better pour the butter better before he batted.

· Vivian believes violent, violet bugs have very big value.

· Vern VanBevy vowed to buy his beauty Vivicka a Victorian home on Value Avenue.
Continue reading

О женщинах по-английски

Как называют красивых привлекательных девушек:
beautiful – красивая,
gorgeous – шикарная,
a stunner – потрясающая красавица,
charming –очаровательная,
pretty – хорошенькая,
hot – горячая штучка,
a cracker – лакомый кусочек,
a looker – красотка, необычайно привлекательная девушка,
a bit of alright (устаревшее выражение) – физически привлекательная девушка,
eye-candy – радует глаз,
fit – привлекательная, хорошо сложенная девушка,
talent – красивая,
chick (дословно – «курочка») – очень расхожее обозначение девушек в разговорах «крутых пацанов»,
bird  (дословно – «птичка»). «There were so many fit birds at the party!»  – На вечеринке было так много  хорошеньких девушек.
Continue reading

Having things done

Конструкция “have something done” часто используется в английском языке, когда речь идёт об услугах других людей, специалистов или организаций, которыми мы пользуемся, когда они делают для нас какую-то работу. При этом мы говорим:
‘I’ve had my car serviced’  (Я отремонтировал машину) или ‘She had her hair cut’ ( Она сделала себе новую стрижку), понимая, что в первом случае речь идёт о ремонте в  автосервисной мастерской, а во втором о  посещении парикмахерской.

Continue reading

Reported speech (questions)

Для того, чтобы передать вопрос в косвенной речи, следует учесть  правила описанные в Reported speech (косвенная речь) и  добавить к ним следующее:
1. Если в прямой речи вопросительное предложение содержит вопросительное слово what/when/where/why и т.п. , то  в косвенной речи предложение преобразуется в сложноподчиненное, в котором what/when/where/why и т.п. соединяют главное и придаточное предложения.
Например, 

She asked ‘What is your name?’ -> She asked what my  name was. 

Иначе говоря, после слов she asked  следует вопросительное слово what и далее преобразованное в утвердительное предложение my name was , в котором мы предварительно заменили is на was.

2. Если в прямой речи вопросительное предложение не содержит вопросительного слова типа what/when/where/why и т.п. , то  в косвенной речи для соединения главного и придаточного предложений вводится if , которое соответствует частице “ли” в русском языке.

She asked ‘Are you married?’ -> She asked if I was married.

 

Reported speech (косвенная речь)

Прежде всего я обращаюсь к тем, кто заканчивает второй курс английского. Теперь вам, наконец, станет ясно, почему я каждый раз останавливала ваш рассказ, и просила заменить «он/ она сказал (а)» на «он/она говорит». Потому как, если вы ведете рассказ от третьего лица в настояшем времени, то вы можете свободно пользоваться всеми временами и привычными «вчера», « на прошлой неделе» и т.п., лишь заменяя по смыслу местоимения на соответствующие. Например, He says ‘This is my car’. He says this is his car.

Но, стоит вам только произнести: He said…, а также I heard/ read/saw... и прочие глаголы, отправляющие в прошлое, то вас  тут же ждут правила согласования времён. Их много, но на самом деле, не так всё сложно, если понять суть этих преобразований.

Continue reading

О русской логике

Для тех, кто только начал изучать английский язык  и, умирая от жалости к себе, постоянно сравнивает его с простым логичным русским языком.
О русской логике

Тут говорят, русский язык логичнее. А попробуйте объяснить французу, почему стакан на столе стоит, вилка лежит, а птичка на дереве сидит.

Continue reading