25 English idioms

Against the clock — К установленному сроку.
To eat one’s word — Брать свои слова обратно.
Break a leg! — Ни пуха, ни пера!
The apple of one’s eye — Души не чаять в ком-то, беречь как зеницу ока.

To feel it in one’s bones — Интуитивно чувствовать что-то.
When pigs fly — После дождичка в четверг
You scratch my back and I’ll scratch yours — Быть в сговоре.
Walk a mile in my shoes — Представь себя на моем месте.

To cost an arm and a leg — Стоить очень дорого.
To count chickens before they hatch — Рассчитывать на что-либо раньше времени.
It’s raining cats and dogs — Льет как из ведра.
Rat race — Бешеная погоня за успехом, деньгами.

In a nutshell… — Если кратко, то…
The grass is always greener on the other side (of the fence) — Хорошо там, где нас нет.
Quick and dirty — Дешево и сердито.
Shake a leg! —Шевелись!

It is not my cup of tea — Мне это не нравится; это не мое.
Curiosity killed the cat — Любопытной Варваре на базаре нос оторвали.
To take the cake — Превзойти всех (в хорошем или плохом смысле).
Make a bundle – Сделать кучу денег.

Blood, sweat, and tears — Напряжённая работа.
Pushing the envelope — Быть новатором, предложить что-то новое.
Save your breath — Cохрани силы (не спорь).
To know where the bodies are buried — Знать, где собака зарыта.
Miss the boat — Поезд ушел.
http://dragon.english-school.info

Как отмечают Хэллоуин в Америке

bonfire – костер
to slash – рубить
pun Halloween costumes – костюмы, основанные на игре слов
one night stand – секс на одну ночь
night stand – прикроватная тумбочка
Freudian slip – оговорка по Фрейду
slip – женская ночнушка
TP’ing – toilet papering
gourd – продолговатая тыква
puns – каламбуры
fangtastic – невероятный
a fang /fæŋ/ — клык
spooktacular – эффектный
spooky /ˈspuːki/ — страшный
Let’s get this party startled! – Давайте начнем вечеринку!
startled /stɑːtld/ — ошарашенный
Have a gourd time! – Желаю хорошо провести время!
a gourd /gʊəd/ — продолговатая тыква
Always get what you wand! – Всегда получай то, что хочешь!
a wand /wɒnd/ — волшебная палочка
Me & my ghoulfriends. – Я и мои подруги-вурдалаки.
a ghoul /guːl/ — вурдалак, любитель страшного

Phrases with superlatives

to fear the worst  (бояться худшего)
When I wrote to you I was hoping for the best but fearing the worst.
(Когда я писал вам, я надеялся на лучшее, но боялся худшего.)

to do your best  (сделать всё возможное)
I’ll do all my best. (Я сделаю всё возможное.)

to try your hardest  (попытаться изо всех сил)
I try my hardest. (Я пытаюсь изо всех сил.)

 

good, interesting, very

Good и чем его заменить:
enjoyable – приятный
to give something thumbs up – поставить чему-то большие пальцы вверх
talented – талантливый
to have a knack for something – быть способным или талантливым в чем-то

Синонимы к слову beautiful:
stunning, terrific, fabulous gorgeous (gorge) – слова подходящие и для мужчин, и для женщин

Заменяем слово interesting:
intriguing – интригующий
gripping – интересный настолько, что взгляд не отвести
nailbiter – настолько интересный, что вы невольно начинаете кусать ногти
fascinating – очень интересный

Boring – чем заменить это слово
dull – прилагательное, используемое для описания чего-то скучного
drag – существительное, так можно назвать очень скучного человека
like watching paint dry – настолько же скучно, как наблюдать за тем, как сохнет краска  

Подбираем синонимы к слову very:
freezing – очень холодно
exhausted – очень уставший
Другие слова-усилители на замену very:
extremely, terribly, really
https://www.youtube.com/watch?v=DuTBh2VW4nQ

English phrases about relationship

dutch courage (выпить для храбрости)
to go dutch (оплатить счёт пополам)
one-night stand (свидание на одну ночь, без продолжения отношений)
to date someone (встречаться с кем-то, начать ходить на свидания)
to go out with someone/to be seeing someone (встречаться с кем-то, ходить на свидания в течение продолжительного времени)
to be exclusive (встречаться, ходить на свидания только с этим человеком и ни с кем больше)
to play the field (погулять, нагуляться, т.е. вести необременительные отношения с разными партнерами)
to go steady (иметь серьёзные отношения)
to move in together (съехаться, начать жить вместе)
to settle down (остапениться, выйти замуж, начать серьёзные отношения)
to propose to someone (сделать предложение выйти замуж)
get engaged (быть помолвленным с кем-то)
get married (жениться, выйти замуж)
to live happily ever after (жить счастливо после)

Adjective vs adverb

good vs. well
Прилагательное good (хороший) употребляется с глаголами, обозначающими чувства и состояния: feel (чувствовать), look (выглядеть), smell (пахнуть), sound (звучать), be (быть) и т.п.
It looks good. (Это выглядит хорошо.)
He was good at Math. (Он был хорош в математике.)
Наречие well (хорошо) используется с глаголами действия, например, play (играть), do (делать), live (жить) и т.п.
They played well. (Они играли хорошо.)
She cooks well. (Она хорошо готовит.)

late vs. lately
Late
может быть как прилагательным, в значении «поздний»,
например, late breakfast (поздний завтрак), так и наречием «поздно».
We arrived late (Мы приехали поздно
).
Наречие lately означает “недавно”, часто используется с глаголами в Present Perfect Continuous.
You’ve been drinking too much coffee lately.(Ты пьёшь слишком много кофе в последнее время.)

high vs. highly
High тоже может быть и прилагательным, в значении “высокий”, например, high heels (высокие каблуки) и наречием “высоко”:
He jumped high. (Он прыгнул высоко).
Наречие highly означает “очень” и используется как синоним “very”.
I would highly recommend  to go there. (Я очень рекомендую сходить туда.)

https://mailchi.mp/skyeng/good-well-1144733?e=9ca12baa58

besides

Besides обозначает “вдобавок, кроме того, помимо”.
Besides Russian, he can speak English and French. ( Помимо / кроме русского, он умеет разговаривать на английском и французском.)
Besides показывает, что русский язык входит в список тех языков, которыми он владеет.

Besides Tom and Jane, I invited eight people to the party. (Кроме Тома и Джейн, я пригласил восемь человек на вечеринку.)
По слову besides можем определить, что Том и Джейн тоже приглашены.

Кроме того, besides может использоваться, когда нужно подчеркнуть, придать чему-то особое значение или же добавить что-то важное.
He is not a responsible worker. Besides, he is always late! ( Он не очень ответственный работник. К тому же / кроме того, он постоянно опаздывает!)
Во втором предложении содержится информация, которую говорящий считает важным дополнением к предыдущему высказыванию.

http://engblog.ru/besides-except-and-apart-from

Комментируй футбол по-английски!

a goalless draw — безголевая ничья
free kick — свободный удар
pull the trigger — довести до конца (дословно: спустить курок)
to head — играть головой
could + have + 3rd + any better — можно ли сделать что-либо лучше
in a flash — молниеносно
cracking — первоклассный, восхитительный
terrific — восхитительный
splendid — превосходный
exceptional — исключительный
hot — жаркий, горячий
boring — скучный
dull — очень скучный
tedious — затянутый
horrid — ужасный
pathetic — жалкий
cultured finish — великолепное завершение комбинации