Confirming and disagreeing

В английском языке для того, чтобы выразить своё согласие или несогласие кроме слов Yes (Да) и No (Нет) используются следующие фразы:
Согласие (Yes)
That’s right. – Правильно.
– You work in a bank, don’t you? (Вы работаете в банке, не так ли?)
– That’s right. (Правильно.)
That’s correct. – Это правильно.
You’ve been to London, haven’t you? (Вы были в Лондоне, не так ли?)
– That’s correct. (Это правильно.)
Of course. – Конечно.
– Do you like your job? (Вам нравится Ваша работа?)
– Of course. (Конечно.)
That’s true. – Это правда.
– You often go there. (Ты часто ходишь туда.)
– That’s true. (Это правда.)
I agree. – Я согласен.
– They usually play well. (Они обычно играют хорошо.)
– I agree. (Я согласен.)

Несогласие (No)
That’s wrong. – Это не так.
– I’ll be able to find a job easily. (Я смогу легко найти работу.)
– That’s wrong. (Это не так.)
That isn’t correct. – Это неверно.
– He was on holiday last month. (Он был в отпуске в прошлом месяце.)
– That isn’t correct. (Это неверно.)
Of course not. – Конечно, нет.
– You are worried about that, aren’t you? (Ты переживаешь из-за этого, не так ли?)
– Of course not. (Конечно, нет.)
That isn’t true.  – Это неправда.
– You promised to do that! (Ты обещал сделать это!)
– That isn’t true. (Это неправда.)
I disagree. – Я не согласен.
– He was right, wasn’t he? ( Он был прав, не так ли?)
– I disagree. (Я не согласен.)

В случае, если вы не уверены (?)
I don’t know. – Я не знаю.
–  Can you help them? (Ты можешь им помочь?)
– I don’t know. (Я не знаю.)
I’m not sure. – Я не уверен.
– Is Maria Italian? (Мария итальянка?)
– I’m not sure. (Я не уверен.)
I’m not certain. – Я не уверен.
– It’s near here, isn’t it?  (Это недалеко, не там ли?)
– I’m not certain. (Я не уверен.)