Конструкция “have something done” часто используется в английском языке, когда речь идёт об услугах других людей, специалистов или организаций, которыми мы пользуемся, когда они делают для нас какую-то работу. При этом мы говорим:
‘I’ve had my car serviced’ (Я отремонтировал машину) или ‘She had her hair cut’ ( Она сделала себе новую стрижку), понимая, что в первом случае речь идёт о ремонте в автосервисной мастерской, а во втором о посещении парикмахерской.
Вот ряд примеров, связанных
с ремонтом или прохождением техосмотра автомобиля:
have the car serviced/ brakes tested/ oil changed/ tyres changed
– I couldn’t start the car this morning. It needs a service and I cannot serve it myself.
– If I were you I’d have it serviced. And have the radiator filled with anti-freeze. They say it’s going to be a cold winter.
с ремонтом квартиры, дома:
have the house repaired/ central heating put in/ house rewired/ door changed/ kitchen redecorated
They have just bought an old house. It isn’t in very good condition. They can’t do the work themselves and they’ve made a list of things to have done. They’re going to have the roof repaired.
с медицинским обследованием:
have your blood pressure checked / heart checked/ throat examined/ chest X-rayed
You should have your chest X-rayed.
I want to have my eyes tested. I think I need some new glasses.
с посещением парикмахерской, ателье и т.п. :
I’d like to have this dress shortened. It’s a bit long.
I want to have my skirt lengthened.
I’m going to have my hair cut.
I want to have my suit cleaned.