Strong language. Insult. Invective. (Had better (not) do/ Stop doing)

Существуют много способов выражения  грубости на английском языке.

1 Тон голоса.
Неважно, что вы говорите, главное, как вы это делаете. Даже самые вежливые фразы могут звучать грубо, если их произносить определенным образом.

2 Угрозы и предупреждения
I’ll tell him if you do that. (Я расскажу ему, если ты сделаешь это.)
Do that and I’ll … (Сделай это, и я …)
Stop doing that or I’ll … (Прекрати это делать, или я …)
Stop doing that or else! (Прекратите делать это или иначе!)
Don’t you dare do it! (Не смей делать это!)
You dare! (Только посмей!)
I warn you not to do it. (Я предупреждаю вас не делать этого).
You’d better do it./You’d better not do it. (Тебе лучше сделать это. / Тебе лучше не делать этого.)

3 Дружественные / фамильярные термины, используемые для незнакомцев
boy (мальчик)
son (сынок)
mate (приятель)
old chap (старина)
old boy (старина)
old fellow (старина)
my lad (мальчик мой)
chum (дружище)
friend (друг)
luv (милая)

4 Сарказм.
Вежливые формулы и способы обращения с людьми иногда  могут использоваться с сарказмом, будучи слишком вежливым или слишком формальным.
Такие слова, как Miss/Sir/Madam могут быть использованы таким образом.

5 Агрессивные выражения
Hey you! (Эй, ты!)
Look here … (Слушай …)
Watch it! (Смотреть куда идёшь!)
Mind your own business! (Займись своим делом!)
Watch out! (Осторожно!)
Just watch yourself/your step. (Следи за собой. / Смотри себе под ноги.)
Don’t be stupid! (Не будь глупым!)
Go to hell! (Иди к черту!)

6 Использование запретных слов (ненормативной лексики)
Слова «табу» – это слова, которые преднамеренно предназначены для шокирования и оскорбления людей.

7 Использование социальной роли.
В конфликтной ситуации люди пытаются установить какое-то превосходство давая понять, какова их социальная роль. Автомобилист  из среднего класса может оказаться более снисходительным в споре, чем, например, рабочий.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *