be behind (отставать от кого-то или чего-то)
You are behind the age! (Ты отстал от жизни!)
(иметь задолженность)
He’s behind with his rent. (Он задолжал за аренду.)
(поддерживать кого-то)
I’m behind you all the way. (Я полностью на твоей стороне.)
drop behind (снижаться, отставать, опуститься)
This year economic growth has dropped behind to 2%. (В этом году экономический рост снизился до 2%.)
fall behind (отставать, снижать обороты/качество)
Don’t fall behind, keep doing! (Не снижай обороты, продолжай делать!)
get behind (отставать, не успевать в чем-то, задерживать (оплату)
You got behind with the payment of the house! (Вы задержали оплату за дом!)
get behind somebody (поддерживать кого-либо)
The workers got behind him after he had been sacked. (Рабочие поддержали его после того, как его уволили.)
go behind (действовать у кого-то за спиной)
He was always going behind my back. (Он всегда действовал у меня за спиной.)
keep behind (держаться, следовать за кем-то)
Keep behind me! (Держись у меня за спиной.)
put behind (оставить позади; забыть)
‘You should put the past behind you and start a new life. (Ты должен оставить прошлое позади и начать новую жизнь.