Two-word verbs with ‘round’

come round (очнуться, приходить в себя)
He’s just come round. (Он только что очнулся.)
(зайти, заглянуть)
He is going to call round to see you tonight. (Он собирается зайти к вам сегодня вечером.)

gather round (собираться вокруг)
Everyone, gather round, please. (Все, пожалуйста, соберитесь вокруг.)

stand round (стоять вокруг)
You are not here to stand around.(Вы здесь, не для того чтоб стоять вокруг.)

turn round (развернуться, обернуться)
He turned his car round and went back home. (Он развернул машину и поехал домой.)

go round (вертеться, ходить по кругу)
I had this tune going around in my head.(Эта мелодия вертелась у меня в голове.)
(приходить в гости запросто)
Shall we go round to them. (Пошли к ним в гости.)

hand round (раздавать)
Hand these copies round, please. (Раздайте, пожалуйста, эти копии.)

look round (посмотреть вокруг, озираться)
Come on, look around you! (Да ладно, посмотри вокруг!)

pass round (передавать друг другу)
Could you pass them round, please? (Не могли бы вы передать их по кругу, пожалуйста?)

call around (навестить, зайти ненадолго)
Could you call my grandmother around? (Не могли бы вы навестить мою бабушку?)

drop round (зайти ненадолго, нанести короткий визит)
Tell her, I’ll drop round later, see how she is. (Скажи ей, я заеду позже, посмотрю, как она.)

pop round (заглянуть к кому-то)
Why don’t you pop round for a cup of coffee? (Почему бы тебе не зайти на чашку кофе?)

bring round (переубеждать)
He was opposed to our project, but we eventually brought him round. (Он был против нашего проекта, но в конце концов мы его убедили.)

get round (убедить, перехитрить)
He was able to get round his wife to marry him. (Он сумел убедить свою жену выйти за него замуж.)

talk round (переубедить, убедить в своём мнении)
I hope I can talk you round to my opinion. (Надеюсь, я смогу убедить вас в своем мнении.)

wake up (очнуться)
The doctor said she could wake up soon and be fine.(Врач сказал, что она может скоро очнуться, и все будет в порядке.)

bring round (приводить в сознание)
The policeman was trying to bring him round. (Полицейский пытался привести его в чувство.)

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *