Time

Предлоги, наречия и фразы, которые используются в английском языке в связи со временем:
– одно действие или событие перед другим
before (до),
prior to
(до, прежде чем),
previously
(перед тем как),
before that (до этого),
earlier on (перед тем как)

– действия или события происходят одновременно
while (пока),
as
(в то время когда),
just as
(как раз когда),
during (во время),
throughout
(на протяжении),
at the very time (в это самое время),
at the very moment
(в тот самый момент)

– действие или событие следует одно за другим
after (после того как),
then
(затем),
after that / afterwards
(после того),
following (следом за)

– время, когда
when (когда),
as soon as (как только),
once
(сразу),
the moment
(в тот момент когда),
the minute
(в ту минуту когда),
the time that (в то время когда),
on the occasion
(в тот раз)

– к тому времени (соединение двух периодов или событий)
in the meantime (в это время пока),
till then
(до тех пор пока),
since then (с того времени, с тех пор),
by the time
(к тому времени)

Stress in two-syllable words

В ряде двусложных слов в английском языке ударение падает на первый слог, если это существительное, и на второй слог, если это глагол:
conduct (поведение) – conduct (вести, руководить)
conflict (конфликт) – conflict (конфликтовать)
contest (конкурс) – contest (участвовать, оспаривать)
decrease (уменьшение) – decrease (снижаться)
desert (пустыня) – desert (покидать)
import (импорт) – import (импортировать)
increase (рост) – increase (увеличивать)
insult (оскорбление) – insult (оскорблять)
permit (разрешение) – permit (разрешать)
present (подарок) – present (предоставлять)
progress (прогресс) – progress (развиваться)
protest (протест) – protest (протестовать)
record (запись) –  record (записывать)
reject (брак) – reject (отклонять)
subject (предмет) – subject (подвергать)
suspect (подозреваемый) – suspect (подозревать)
transfer (передача) – transfer (перемещать)
transport (транспорт) – transport (перевозить)
upset (расстройство) – upset (расстраивать)

Purpose: expressed by so as to/ in order to

 Для выражения цели в английском языке служат также сочетания: ‘so as to’,
‘in order to’
которые соответствует русским словам ”чтобы”,”для того чтобы” .
He (did this) so as to (do that). / So as to (do that) he (did this).
(Он сделал это, чтобы сделать то. / Для того чтобы сделать то, он сделал это.).
I went to the store so as to buy a book. (Я пошел в магазин, чтобы купить книгу.)
So as to buy a book I went to the store. (Чтобы купить книгу, я пошел в магазин.)

He (did this) in order to (do that)./ In order to (do that) he (did this).
(Он сделал это), для того чтобы сделать то./ Чтобы сделать то, он сделал это).
They increased tobacco duty in order to raise $ 60 million. (Они увеличили пошлину на табак, чтобы собрать 60 миллионов долларов.)
In order to raise $ 60 million they increased tobacco duty. (Чтобы собрать 60 миллионов долларов, они повысили пошлину на табак.)

Несмотря на то, что  ‘to’, ‘so as to’, ‘in order to’ – слова с одинаковым значением, ‘in order to’ носит более формальный характер.

Non-Defining Relative Clauses with who, which, and whose as subject and object

Неопределённые придаточные предложения (Non-Defining Relative Clause) не определяют и не идентифицируют существительное, они дают дополнительную информацию, которой можно пренебречь. Такие предложения  распространены в письменном английском языке, и на письме отделяются запятыми.

В неопределённых придаточных предложениях (Non-Defining Relative Clause)
никогда не употребляется that  в качестве замены who, whom и  which.

В неопределенных  придаточныхх предложениях (Non-Defining Relative Clause)
относительные местоимения who, whom, which, whose никогда не опускаются.
The picture, which he painted, has been sold for £1,000,000. (Картина, которую он написал, была продана за £ 1 000 000.)

Относительное местоимение who используется для людей и может быть как подлежащим (subject pronoun), так и дополнением (object pronoun).
The robber, who escaped from prison last week, has been recaptured. (Грабитель, сбежавший из тюрьмы на прошлой неделе, был пойман.)  (subject pronoun)
The girl, who police have been looking for since last Monday, has been found safe and well. (Девочку, которую полиция разыскивает с прошлого понедельника, нашли в целости и сохранности.)(object pronoun)

Относительное притяжательное местоимение whose используется как для людей, так и для предметов.
The skater, whose leg was injured in last year’s competition, will come back soon. (Фигурист, чья нога была повреждена в прошлогоднем соревновании, скоро вернется.)

Относительное местоимение which используется для предметов или животных  и может быть как подлежащим (subject pronoun), так и дополнением (object pronoun).
A new block of flats, which cost £10 million, is going to be built.(Новый жилой дом, стоимостью 10 миллионов фунтов стерлингов, собираются построить.) (subject pronoun)
I lent him some money, which he spent immediately. (Я одолжила ему деньги, которые он сразу потратил.) (object pronoun)

Обычно относительное местоимение which употребляется, для того, чтобы дать более специфическую информацию о предмете.
He gave her a diamond ring, which was very beautiful. (Он подарил ей кольцо с бриллиантом, которое  было очень красивое.) В данном случае which относится кring’.

Which может также использоваться,  чтобы дать больше информации о предложении.
He gave her a diamond ring, which was amazing! (Он подарил ей кольцо с бриллиантом, и это было удивительно!) В этом случае which относится ко всей ситуации, которая описывается в первой части предложения. 

Agreeing / Disagreeing

Agreeing
I know exactly what you mean.
I couldn’t agree more.
I go along with that.
I’m with you.

Partial agreeing
I agree up to a point, but …
I see your point, but …
That’s partly true, but …
I’m not so sure about that.

Disagreeing
I know what you mean, but …
That’s complete nonsense.
I don’t accept that.
You can’t be serious!

to have (something) done


Конструкция “have something done” часто используется в английском языке, когда речь идёт об услугах других людей, специалистов или организаций, которыми мы пользуемся, когда они делают для нас какую-то работу.
При этом мы говорим: ‘I’ve had my car serviced’  (Я отремонтировал машину) или ‘She had her hair cut’ ( Она сделала себе новую стрижку),
понимая, что в первом случае речь идёт о ремонте в автосервисной мастерской, а во втором о  посещении парикмахерской.
They’re going to have the roof repaired. (Они собираются отремонтировать крышу.)

You should have your chest X-rayed. (Вам следует сделать рентген грудной клетки.)
I want to have my eyes tested. (Я хочу проверить своё зрение.)
I’d like to have this dress shortened. (Я бы хотела укоротить это платье.)
I want to have my suit cleaned. (Я хочу почистить костюм.)

She said her name was … . (Reported speech)

Косвенная речь в английском языке прежде всего связана с согласованием времён.
Если рассказ ведётся от третьего лица в настоящем времени, то использовать все времена в обычной форме, заменяя местоимения на соответствующие.
He says ‘This is my car’. -.>He says this is his car.
(Он говорит: “Это моя машина.”-> Он говорит, это его машина.)

Если косвенная речь начинается с глаголов в прошедшем времени:
He said…, а также I heard/ read/saw… и т.п. следует учитывать правила согласования времён. Несмотря на большое количество этих правил, их легко запомнить, если понять суть необходимых преобразований. Можно объяснить это так. Если в  настоящем и будущем возможно обращаться с временами так, как вы привыкли, пользуясь обычными формулами и правилами, то в прошлом нет ни настоящего, ни будущего. То, что было настоящим в прошлом или должно было тогда произойти в будущем, уже произошло и ушло в прошлое. «Он сказал» – это уже прошлое. Так что же делать, если он сказал о том, что было в момент его речи настоящим или будущим? Всё довольно просто: нужно всё о чём идёт речь, сместить в прошлое.

Для это необходимо произвести следующие изменения:

  1. Настоящее нужно заменить на прошедшее:.
    am/is меняется на was, are – на were, соответственно,
    there is/ there are в косвенной речи примет форму there was/ there were,
    Present Continuous изменится на Past Continuous.
    Вместо can будет could.
    Present Simple следует заменить на Past Simple.
    Вместо  Present Perfect следует использовать Past Perfect.
  2. В будущих временах  нужно заменить will на would (происходит замена Future на Future in the Past).
  3. С прошедшими временами поступаем следующим образом.
    Past Simple заменяем на Past Perfect, соответственно, если в прямой речи was или were в косвенной будет had been.
    Past Continuous станет Past Perfect Continuous.
    Времена  Past Perfect и Past Perfect Continuous остаются без изменений.

    В косвенной речи Present Perfect, Past Simple и Past Perfect  станут Past Perfect, а
    Present Perfect Continuous, Past Continuous и Past Perfect Continuous примут форму Past Perfect Continuous.

Есть еще преобразования, которые следует учитывать при употреблении косвенной речи. Недостаточно только заменить времена и местоимения, требуется  произвести и другие замены, отдаляя всё, что упоминается в косвенной речи в прошлое. Происходит замена  this на that,  here на there и т.п.

direct speech (прямая речь)     reported speech (косвенная речь)
this that
this week/ this month/ this year… that week/ that month/ that year…
these those
here there
now then
today that day
yesterday the day before
tomorrow the next day
last month the month before
next year the next year

Несколько примеров перевода из прямой речи в косвенную:

direct speech (прямая речь) reported speech (косвенная речь)
am/is/are was/were
She said ‘This is my pen’.
(Она сказала: “Это моя ручка.”)
She said that was her pen.
(Она сказала, это её ручка.)
She said ‘ These aren’t my books’.
(Она сказала: “Это не мои книги.”)
She said those weren’t her books.
(Она сказала, это не её книги.)
there is/ there are there was/ there  were
He said ‘There are some apples’.
(Он сказал: “Есть яблоки.”)
He said there were some apples.
(Он сказал, что есть яблоки.)
can could
Anne said ‘I can cook.’
(Анна сказала: “Я умею готовить.”)
Anne said she could cook.
(Анна сказала, что она умеет готовить.)
She said ‘I cannot drive’.
(Она сказала:”Я не умею водить.”)
She said she couldn’t drive.
(Она сказала, что она не умеет водить.)
Present Continuous Past Continuous
He said ‘I’m working.’
(Он сказал: “Я работаю.”)
He said he was working.
(Он сказал, что он работает.)
Present Simple Past Simple
He said ‘I like coffee’.
(Он сказал: “Мне нравится кофе.”)
He said he liked coffee.
(Он сказал, что ему нравится кофе.)
He said ‘I don’t like tea’.
(Он сказал: “Мне не нравится чай.”)
He said he didn’t like tea.
(Он сказал, что ему не нравится чай.)
Present Perfect Past Perfect
Kate said ‘I’ve been to Paris’.
(Кейт сказала: “Я была в Париже.)
Kate said she had been to Paris.
(Кейт сказала, что она была в Париже.)

She said ‘My mother hasn’t been here’.
(Она сказала: “Моя мама не была здесь.”)
She said her mother hadn’t been there’.
(Она сказала, что её мама не была здесь.)
Future Simple Future in the Past
Tom said ‘I’ll do it tomorrow’.
(Том сказал: ”Я сделаю  это завтра.”)
Tom said she would do it the next day.
(Том сказал, что сделает  это завтра.)
He said ‘I won’t be here next week’.
(Он сказал: “Меня не будет здесь на следующей неделе.”)
He said  he wouldn’t be there the next week.
(Он сказал, что его не будет здесь на следующей неделе.)
Past Simple Past Perfect
Mike said ‘I bought it last week’.
(Майк сказал: “Я купил это на прошлой неделе.”)
Mike said he had bought it the week before.
(Майк сказал, что он купил это на прошлой неделе.)
He said ‘ I didn’t buy it yesterday’.
(Он сказал: “Я не купил это вчера.”)
He said he hadn’t bought it the day before.
(Он сказал, что он не купил это вчера.)
have got/ has got had got
They said ‘We’ve got a new flat.’
(Они сказали: “У нас новая квартира.”)
They said they had got a new flat.
(Они сказали, что у них новая квартира.)
John said ‘My wife hasn’t got a car’.
(Джон сказал; “У моей жены нет машины.”)
John said his wife hadn’t got a car.
(Джон сказал, что у его жены нет машины.)

Следует быть внимательными к временам глаголов, прозвучавшим в косвенной речи:
She said he played in a pop group. (Он играет в поп-группе.)  Играет, а не играл.

can be done (Modals Passive)

Модальные глаголы can, could, must, may, should и другие используются в пассиве (Modals Passive) употребляется, когда речь идёт о том, что действие может быть или должно быть сделано, при этом неважно или неизвестно кем.

Для того, чтобы получить формулу модального глагола в пассиве, нужно после can/ could/must/ may/ should поставить  be и добавить V3/ Ved глагола, следующего за модальным.

can
could
must
may
should
be + V3/ Ved

The film can be seen at local cinemas from next week. (Этот фильм можно посмотреть в местных кинотеатрах со следующей недели.)
The killer must be caught immediately. (Убийца должен быть пойман немедленно.)
The policeman thinks it can’t be done but it must be done. (Полицейский думает, что это невозможно сделать, но это должно быть сделано.)
Schools should be built, but they can’t be built yet. They may be built later. (Следует построить школы, но они пока не могут быть построены. Возможно их построят позже.)

had done (Past Perfect)

Время Past Perfect  описывает действие, которое произошло раньше другого действия или определенного момента в прошлом.

Утвердительное предложение
Past Perfect образуется при помощи  вспомогательного глагола had и V3/Ved (третьей формы глагола для неправильных глаголов или глагола с окончанием –ed для правильных).

В разговорной речи используется краткая форма вспомогательного глагола had =‘d.

I/you/we/they/he/she/it had (‘d) +V3/Ved

Другое действие в прошлом обычно представлено глаголом во времени Past Simple.

Время Past Perfect часто используется с when, before, by, after, earlier, first.
When he arrived at the airport the plane had taken off. (Когда он приехал в аэропорт, самолёт уже улетел.)
He had been an actor before he became the President. (Он был актёром до того, как стал президентом.)
As soon as I had known, I called you. (Как только я узнала, я позвонила тебе.)

Использование Past Perfect, говорит не только о том, что одно действие было раньше другого, оно также указывает на причину из-за которой произошло другое действие. Past Perfect не используется в речи самостоятельно, даже если представлено в отдельном предложении, оно связано с другим действием в прошлом.
They were not at home. They had gone to the cinema. (Их не было дома.Они ушли в кино.) Второе предложение They had gone to the cinema. (Они ушли в кино.) является причиной первого.
The team lost because they had gone to the bar before the match. (Команда проиграла, потому что они ходили в бар перед матчем.)
Anna didn’t buy this dress as she had lost her credit card. (Анна не купила это платье потому, что потеряла свою кредитную карту.)

В отрицательном предложении в Past Perfect после вспомогательного глагола  had следует частица not, и далее  V3/Ved.
The director was very angry when he came. She had not finished the annual report.(Директор очень разозлился, когда он приехал. Она не закончила годовой отчёт.)
Past Perfect во втором предложении объясняет причину, почему разозлился директор: она не закончила годовой отчёт до того, как он приехал.

В разговорной форме обычно используются сокращенная форма  had not =hadn’t.
I got up late because I hadn’t set the alarm. (Я проспал потому, что не завел будильник.)
They hadn’t invited her so she didn’t come to the party. (Они её не пригласили, поэтому она не пришла на вечеринку.)

В вопросительном предложении в Past Perfect используется обратный порядок слов,  вспомогательный глагол had стоит перед местоимением/ существительным, за которым следует V3/Ved.
Had you studied any English before your started at this school? (Ты изучал английский до того, как поступил в эту школу?)
Had you met any English people before you came to England? (Ты встречал раньше англичан, до того, как ты приехал в Англию?)
Why hadn’t you called me before you left? (Почему ты не позвонил мне перед тем, как ушёл?)

Краткий ответ. Yes, I had./ Yes, he had. (Да.) No, I hadn’t. / No, he hadn’t. (Нет.)

is being done (Present Continuous Passive)

Present Continuous Passiveпассивный залог во времени Present Continuous употребляется, когда речь идёт о процессе, а не том, кто его совершает. Исполнитель может вообще не упоминаться.

Для того, чтобы получить формулу Present Continuous Passive нужно в основной формуле пассива be + V3/ Ved поставить be в Present Continuous: is/are/am being

Present Continuous Passive is/ are/ am being + V3/ Ved

The room is being cleaned now. (Номер сейчас убирают.)
The breakfast is being prepared. (Завтрак готовят.)
He’s being questioned. (Ему задают вопросы/ допрашивают сейчас.)
My car is being washed. (Мою машину моют.)
The program is being installed at the moment. (Программа устанавливается/ инсталлируется в данный момент.)