Blog of Zinaida Mamchenkova

Blog of Zinaida Mamchenkova

Люр (Lurs)

Люр – следующий пункт в Альпах Верхнего Прованса, который мы отравились смотреть после нашего возвращения домой в  Сен-Мишель-л’Обсерватуар.

В Люре раз в год проходит международная конференция криптологов.

На въезде в Люр на таких столбиках прикреплены таблички, показывающие древние алфавиты. Но и здесь не обошлось без желающих прихватить с собой “сувенир” на память. На некоторых столбиках вместо табличек остались только пустые места.

По дороге к часовне XII векастоят 12 каменных столбов, отмечающие остановки на Крестном пути Иису́са Христа́, когда он останавливался, чтобы отдохнуть от тяжести Несения креста.

Это было интересно.

День 4-й. Пон-дю-Гар ( Pont du Gard)

Днем ездили большой компанией на Пон-дю-Гар (фр. Pont du Gard, букв. «мост через Гар») — самый высокий сохранившийся древнеримский акведук.

Перекинут через реку Гардон (прежде называемую Гар) во французском департаменте Гар близ Ремулана. Длина 275 метров, высота 47 метров. Памятник Всемирного наследия ЮНЕСКО (1985).

День 3-й. Новый год в Юзесе

Новый год встречали в  городе Юзе́с на юге Франции, в департаменте Гар, в 24 километрах к северу от Нима.

Башня XI века.

Дворец Дюка, в центральной части проживает его семья, остальные башни забрал город в качестве оплаты за охрану.

Центральная торговая площадь.

Повсюду плюшевые мишки.

Мэрия.

Праздник отметили в компании друзей Сильви, ее бывших сокурсников – геологов и их жен. Было очень весело, тепло и вкусно. Думала, что в России готовят много всего на Новый год, французы меня очень удивили обилием блюд и их разнообразием. Выбрала несколько из них.

Как я поняла, устрицы на новогоднем столе у французов, это как салат “Оливье ” у нас – должны быть! Когда я сказала, что раньше обходила их стороной, мне устроили мастер класс, с дегустацией от легких до более терпких на вкус. Мужчины получили выволочку от их жен, за то, что чуть все не испортили, предложив мне запивать их белым вином, а не шампанским. Мне понравились больше устрицы из Британи с более терпким вкусом.

Мидии, лангусты, и прочая морская живность.
Знаменитая фуа-гра или печень утки, которую кормили насильно!  Это мы привезли с собой, Сильви ее где-то специально заказывала. На вкус сладковатая, едят со сладковатый хлебом, с полусладкое вином, но я запивала её красном сухим. На мой вкус. слишком жирная, хотя  жир я не ела. Говорят, это блюдо пришло во Францию из Венгрии, но Сильви утверждает, что из Древнего Египта.


Это уже разделанная семичасовая нога ягненка. Все очень просто: нога ягненка маринуется 3-4 часа в оливковом масле с тимьяном, чесноком, розмарином; потом обжаривается в духовке при 240С до румяной корочки, помещается в большую форму, добавляется лук, морковь, чеснок, травы и мясной бульон и отправляется в духовку , где тушится при 110С семь часов. Нужно только не забывать поливать ее бульоном. Очень вкусно!
Суфле с морепродуктами.

Волшебный торт, внизу что-то типа безе с пеканом, сверху что-то типа кремового мусса, один из пяти десертов. Но кроме этого торта, я влюбилась в сорбет с базиликом и мятой.

Местные вина и шампанское – единственные алкогольные напитки на Новогоднем столе.

День 2-й. Отдых в СПА-центре в Mane

Бывший монастырь, переделанный в СПА-центр с мишленовским ресторанчиком.




День в шикарном СПА – подарок мне на Новый год от Сильви и Доминика.

Сильви и Доминик.
И обед в мишленовском ресторане, ещё один подарок. Спасибо, друзья мои французские!

 

 

Крем-брюле с яблочным палочками. И хрустящей корочка, как полагается.

Прогулка после обеда. Без этого нельзя никак.

Красивая статуя из итальянского мрамора в деревенской церкви.

Мохер Прованса. (The Farm La Rizane)

Картинки по запросу Mohair en ProvenceГде-то далеко в горах затерялась ферма (The Farm La Rizane), где разводят особых овец, из шерсти которых изготавливают мягчайший мохер Прованса. Я давно обещала своей подруге связать из него свитер.
С этой целью после Вашера мы отправились на ферму, где разводят эту особую породу ангорских коз, шерсть которых потом отправляется в Италию, где её обрабатывают и прядут, превращая в чудесную пряжу.

Первые ангорские козы были импортированны из Техаса и Австралии в восьмидесятых годах прошлого века и введены в стада на ферме в сотрудничестве с группой французских заводчиков. Ангорских коз разводят для их шерсти, известной как мохер, которая имеет естественно шелковистую текстуру и которую получают дважды в год. При каждом стрижке шерсть сортируется в соответствии с ее тонкостью, чтобы отобрать самые мягкие волоски, которые называются Kid Mohair.

Мы выбрали мохер яркого цвета для свитера Сильви, и я не смогла устоять перед прекрасным кардиганом мятного цвета для себя.

На этом мой первый день в Провансе подошёл к концу.

Вашер (Vachères)

После Банона мы с Сильви отправились на машине  в Вашер, небольшую деревушку в горах с интересной современной церковью.

Вот такая современная отреставрированная церковь в Вашере, где местные мастерицы разместили на стенах свои красивые работы из ткани.


А мужчины Вашера славятся своим умением работать с деревом и камнем.

Банон. (Banon)

Во второй половине дня мы с Сильви отправились в Банон, который славится своим козьим сыром и книжным магазином Bleuet,

Картинки по запросу Banon france christmas
Картинки по запросу Banon franceНо главной целью нашей поездки в Банон было посещение церкви с грандиозной композицией Provençal crèche. Это можно увидеть только в Провансе на Рождественских праздниках. В церкви создана огромная экспозиция на тему жизни в Провансе в прошлые века. Фигурки собираются по всему региону, некоторым до 100 лет. Ландшафт выполнен из настоящего мха и веток деревьев. Мельницы работают, вода журчит, так интересно!

Crèche de Noël à Banon en Provence © VF

 


Прачки.

Картинки по запросу Banon france The crèche

Картинки по запросу Banon france The crèche
В церкви было многолюдно, и полный круг занял около двадцати минут, но зрелище того стоило.

Картинки по запросу Banon france

Моя подруга Сильви на фоне цветущей розмарина. У прованских трав аромат потрясающий!

Мне нравится Прованс!

День 1-й. Сен-Мишель-л’Обсерватуар. (Saint-Michel-l’Observatoire)

Моя подруга Сильви, с которой мы дружим уже более двадцати лет, пригласила меня в гости во Францию, чтобы встретить вместе Новый Год. Картинки по запросу saint-michel-l'observatoire france

Сильви проживает вместе с мужем Домиником в очаровательном местечке Сен-Мишель-л’Обсерватуар, расположенном в живописном районе Верхнего Прованса.

У моих друзей уютный дом с бассейном и садом, а из окна своей спальни я могла каждое утро любоваться величественными Альпами в окружении зелёных холмов и долин.

Деревня Сен-Мишель-л’Обсерватуар показалася мне очень уютной, со своим центром, где разместились маленькие кафе, рынок, булочная, мясная лавка и даже спортивный центр.

 

Правила жизни Квентина Тарантино

«Музыка под снегом» (Music beneath the Snow)

Dear friends, I want to share with you the lyrics to the song «Музыка под снегом» (Music beneath the Snow) by the legendary band «Машина времени» (The Time Machine), whose best hits date back to the 1980s-90s. The text is allegorical, and should be understood as a farewell to the ‘dying’ Soviet empire.